ADIÓS A FERNANDO RODRÍGUEZ IZQUIERDO

ADIÓS A FERNANDO RODRÍGUEZ IZQUIERDO

Jose Cenizo Jiménez
Últimas entradas de Jose Cenizo Jiménez (ver todo)

ADIÓS A FERNANDO RODRÍGUEZ IZQUIERDO,

PROFESOR EXPERTO EN LITERATURA JAPONESA

El pasado miércoles 8 de enero falleció en Sevilla el experto y divulgador de los haikus, tan cultivados desde hace años

JOSÉ CENIZO JIMÉNEZ

            Ciertamente hay personas que pasan por tu vida, y la de los otros, dejando una huella apreciable por su trato personal y, dado el caso, por su competencia profesional y su calidad como poeta. Es el caso de Fernando Rodríguez Izquierdo (Sevilla, 1937-2025), que nos ha dejado el pasado miércoles 8 de enero. En esta semblanza del periodista Luis Sánchez-Moliní, de Diario de Sevilla, muy ajustada a la personalidad del fallecido, pueden ver detalles de su trayectoria y dedicación:

https://www.diariodesevilla.es/sevilla/muere-fernando-rodriguez-izquierdo-pionero_0_2003113680.html

            Profesor reconocido, poeta, traductor de obras del japonés, en mi caso quiero acercarme a su memoria con todo respeto y admiración porque tuve la suerte de haber sido alumno suyo, como mi mujer Consuelo, cuando allá por los inicios de los ochenta estudiábamos ilusionados la carrera, ahora grado, de Filología Hispánica. Escucharlo en asignaturas como “Problemas lingüísticos”, por ejemplo, era un deleite, porque Fernando sabía, con competencia y cercanía, ofrecernos la hondura del conocimiento filológico con una amenidad apreciable y que agradecíamos.

ADIÓS A FERNANDO RODRÍGUEZ IZQUIERDOLuego he tenido oportunidad de coincidir con él en el Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura de la Facultad de Filología Universidad de Sevilla durante algunos años hasta 2006 en que se jubiló. Luego lo veía ir a clase, como alumno, de Filología Clásica, todo un empeño por aumentar su cultura académica y clásica.

Desde el principio tuve un contacto personal con detalles de amistad y cordialidad. Recuerdo que, alumno de él, le informé de las bases de un premio literario, “Searus”, premio que ganó, por cierto, y, de la alegría, como modo de agradecimiento, me regaló un libro, una antología de poemas de Borges, poeta al que, eso es otro tema, no me he conseguido enganchar.  Bueno, sí a poemas como el que me sé de memoria, “La lluvia”, que canta versionado al flamenco por bulerías José Domínguez El Cabrero y que forma parte de mi memoria literaria y musical, de mi paisaje sentimental. Pueden verlo cantado en este enlace, en mi pueblo, Paradas (Sevilla), con la guitarra de Rafael Rodríguez, en directo: https://www.youtube.com/watch?v=OpGNn6CLeVI

Sirva de homenaje a Fernando, mi admirado profesor y compañero querido, con algo flamenco, que él sabía que me gustaba muchísimo ya en aquellos años, pasión compartida con la poesía. Precisamente en el pueblo vecino, Arahal, donde estudié Bachillerato, hacía un programa de radio, titulado “Oídos a la poesía”, junto a Mamen Lobato, también luego profesora de Lengua. Una tarde llevamos a Fernando al programa y fue una delicia por la calidad humana que tenía y el encanto de su poesía. Recitaba además con una dulzura y una serenidad acordes con su personalidad.

Muchos quieren desde hace años hacer haikus, esos poemas breves, similares en la brevedad, al menos, a las coplas o letras flamencas, aunque no en mucho más. Bien, pues es bueno saber que parte de esa tendencia se debe a nuestro profesor, pues tradujo libros de literatura, de haikus, de poesía japonesa y esto contribuyó a su conocimiento y difusión.

            Otro momento que recuerdo es cuando recibí en 1984 un premio de cuentos del Ayuntamiento de Sevilla por “La carta huérfana”. Quise que me lo presentara en el Aula Magna de la Facultad y Fernando se ofreció a ello, un gesto enorme con un alumno que empezaba en la creación literaria, aunque luego me entregué más a la investigación de literatura y de flamenco.

            Otro detalle que nos une es la obtención del accésit del V premio  de poesía “Gallo de Vidrio” en 1983, grupo literario al que llegué a pertenecer en los años noventa y con el que él mantenía relación cordial. Se publicó en la colección del mismo, núm. 26, Recinto en la palabra (1983). Sobre este hemos escrito en estudios sobre Gallo de Vidrio lo siguiente, que reproducimos para que sirva de homenaje a su significación y trayectoria. Siempre lo recordaré con su sencillez, su gentileza, su competencia profesional e investigadora, su sensibilidad hacia el arte en general, su espiritualidad, su cordialidad y generosidad que, como he demostrado, pude disfrutar.

Durante muchos años nos felicitamos en Navidad con las tradicionales postales, ya desaparecidas prácticamente. Él siempre era original y mandaba algunos versos creados para la ocasión navideña, pulcros y emotivos. Lo recordaremos con afecto. Aquí las palabras sobre los poemas de Recinto en la palabra con las que nos despedimos:

El primer poema, “Siquiera por un aliento” (pp. 9 – 10), explica el título de la obra:

               (…) Por ver el eje del mundo

              con qué desplante sonríe

               a compás del corazón,

               por escuchar los vagidos

               de una ilusión dada a luz

               y robarlos por sorpresa,

               yo me labré un habitáculo

               de peregrinas palabras

               que guiñaron al vacío

               temblonas, recién nacidas. (…)

    “Escrito en el mar” (pp. 11 – 13) plantea un paralelismo entre el oleaje del mar y la creación poética:

               (…) Corrige cada verso: así la ola

              que insiste modelando las orillas,

               y nunca atina a respetar la calma

               de la arena paciente y los guijarros

               envueltos en su abrazo infatigable. (…)

    “Varada en el silencio” (pp. 15 – 18) insiste en el verso libre, pero con inquietante polimetría (heptasílabos y endecasí­labos). Se nos propone un silencio creativo, antónimo del vacío y del desamor.

    “Rito natural” (pp. 19 – 23) acaba ensalzando, con Quevedo en el recuerdo, la palabra que es vehículo del amor:

               (…) Y la palabra se hizo carne nuestra

             y anida en nuestro abrazo enamorado.

               Ya, por más que la carne vuelva al polvo,

               tendrán sentido el polvo y la palabra.

    “Caracol otra vez volviendo al feto” (pp. 25 – 30) es una introspección sobre el sueño que puede hacernos olvidar el mundo cotidiano: “(…) Dentro, a solas conmigo me quedaba, / caracol otra vez volviendo al feto (…)” (p. 25).

    En “Dulce piedra” (pp. 31 – 34), Rodríguez Izquierdo, como en el poema famoso de León Felipe, nos presenta al poeta que recobra una piedra de la orilla del mar, siempre omnipresente en el libro. Reflexiona sobre el pasado de tan pequeño objeto y acaba entregándola de nuevo al mar a través de las manos de su hijo Emilio.

    “¿Sino de piedra?” (pp. 35 – 37), cuyo título responde a la canción “I am a rock…” de Simon y Garfunkel, es un canto a la entereza personal:

               (…) Si el latido tenaz de la palabra

            que aún hace palpitar mi lengua entera

               dejo agostarse, desecarse al cabo,

               fósil empedernido de rutina…,

               si el arranque destierro de mi voz,

               rebotará en mi entraña ese estribillo

               que el aire verberó:

                             “Soy una roca”.

    Por último, “Recinto en la palabra” (pp. 39 – 41) retoma el sentido original del libro:

               (…) Lugar de encantamiento, donde ronda

            el eco de esta voz que aquí se escribe

               cual línea recursiva entre la bruma

               alzando su recinto en la palabra.

            Hasta aquí el comentario. DEP Fernando Rodríguez-Izquierdo y nuestro ánimo a su familia, a la que llegamos a conocer. Nos deja grata memoria e inolvidable lección.

FOTO: Diario de Sevilla.

ADIÓS A FERNANDO RODRÍGUEZ IZQUIERDO

0 0 votes
Article Rating
Suscribir
Notificar de
guest

Captcha *Límite de tiempo excedido. Por favor complete el captcha una vez más.

0 Comments
Más antiguo
Noticias Más votados
Inline Feedbacks
View all comments
0
Me encantaría saber tu opinión, por favor comenta.x
()
x