‘Trompifai’ y otros poemas de Rolando Revagliatti

‘Trompifai’ y otros poemas de Rolando Revagliatti

‘Trompifai’ y otros poemas de Rolando Revagliatti

Trompifai

Entre ceja y ceja
yo
entusiasmado
por una damita a la que conturba
mi grandilocuencia

Protagonistas: ¡A mí!
Antagonistas: ¡Conmigo!

*

¡Ah!, pasionado
irrefrenable malo
el físico del rol

¿Brutus
alardea también desde los años
16 y 17?…

*

Me lo presentaste por el seudónimoTrompifai
en mi tierna infancia

El tono de tu voz nombrándolo
conservo en un disco de pasta

Tu admiración por él
su imagen sin sonido

El humor tuyo y sus bravuconadas
en 1953

Ojo, que está furioso
Papi, rajemos con Carlitos.

**

Carlitos

El que acreditaba existir
antes de ser inventado
da lástima y risa

Empapela el bailarín
seduce el gastronómico
trasnocha el peluquero.

**

“THE GOLD RUSH”

Quimera medida en clavitos que saben
a espinas de pejerrey al roquefort

La exploración
de una quimera

A un placer consagratorio
placeres adjuntos

La quimera de la satisfacción
la quimera de la satisfacción del hambre
oro y saciedad

La quimera del Trópico
Quimera medida en cordones de un zapato del Vagabundo
que saben a mostacholes bombásticos con salsa scarparo.

__________

“THE GOLD RUSH” (“LA QUIMERA DEL ORO”) de Charles Chaplin.

**

Súper ocho

Acciones simples:
Robert Redford simula sostener una pared surcada por hormigas
José Wilker simula entrar por la puerta de calle
Toshiro Mifune simula saltar por una ventana ovalada
Lautaro Murúa simula esconderse debajo de una alfombra raída
Max Von Sydow simula probar los endebles sillones
Arturo de Córdoba simula espiar a través de una Trabex
Ugo Tognazzi simula silbar en la amplia cocina
Enrique Serrano simula condimentar zapallitos rellenos con arroz
Jean Paul Belmondo simula abrir cuidadosamente el botiquín
Ubaldo Martínez simula secar los deslucidos azulejos
Laurence Olivier simula barrer el garaje
José Sacristán simula rezar contrito en el jardín
Klaus María Brandawer simula dormir en la azotea
al concluir la larga morosa intrusiva última toma
de mi último moroso simulado más logrado filme de paso reducido.

**

Sofía & Marcello

Marcello cabecea huevitos de codorniz
Sofía contempla con una lágrima los zapatos vacíos
y sortea sus besos presos cada fin de semana

Marcello la confunde con la cruda Parca
Sofía se rapa musitando unos nombres
Marcello putañero apostrofa en calabrés
dentro del suntuoso vestidor del piso de Sofía

Viuda sofocada
se carga Sofía
a un carabinero

Hurta y come Marcello las asimétricas croquetas
de las bandejas de un rey de mentirijillas
e insemina para la eternidad en millones de copias
a la cuantiosa Sofía de una única noche apasionada.

**

Nacidas

Linda pero buena
nacida para buena
María Duval me quiere optimista y esforzado
recto y esclarecido
fiel, presentable, sincero y cariñoso
generoso, piadoso y sentimental
semental, prudente y oportuno

La mala de la película ha visto a la buena conmigo
paseando por Gual e Itaquí
y calumnia

Ha visto a la buena de la película
congeniando conmigo
y difama

La detractora mala de la película
me ha oído susurrándole a la buena
la idea fundamental de la filosofía de Descartes
y detrae

Ha oído a la buena de la película bisbiseándome
lo que a su entender entraña el concepto de coincidentia oppositorum
y denigra

Visto y oído
calumnia, difama, detrae, denigra e injuria

Nacida para mala
en cambio, Golde Flami, linda
sólo me quiere
para su exclusivo lucimiento.

**

“GATICA «EL MONO»”

¡Forros, forros!
para la calavera del monito
colándose entre las tetas de la nueva
¡y a mí se me respeta, Babilonia!

Ruge en la leonera la Argentina de parranda
estábamos para ganar en donde fuera
tengo razón ¿o no?
y dedico a mi perro este triunfo

Mono del pasado que vuelve
versus
tigre puntano del presente que se va

Audiencia para hablar conmigo
¡las pelotas!
calientita la noche cagada por mi culpa.

________

“GATICA «EL MONO»” de Leonardo Favio.

**

“EINE LIEBE IN DEUTSCHLAND”

De ese testigo
en su chupetín
la esvástica

Privilegiado
él condena

La esvástica
de ese testigo
privilegiado
refulge
y condena

en su propio
chupetín.

__________

“EINE LIEBE IN DEUTSCHLAND” (“UN AMOR EN ALEMANIA”) de Andrzej Wajda.

**

“UNA GIORNATA PARTICOLARE”

Torrenciales eyaculadores del fascio se pavonean concitando
los múltiples orgasmos de las multíparas multiparidoras
unipartidarias multitudes

Una jornada muy histórica
la del ser ¿qué humano?

Y los tres verdaderos mosqueteros
leyeron en voz alta la clásica
novela de una sola mujer.

__________

“UNA GIORNATA PARTICOLARE” (“UN DÍA MUY PARTICULAR”) de Ettore Scola.

**

“MATADOR”

Ser
resarciéndose
muy de a mucho
matar siendo
en el resarcirse

ser o no ser matado
ser matador o no ser

queridos genitales: éxito

a la excitación dilacerante
y tauro
el eclipse.

__________

“MATADOR” de Pedro Almodóvar.

**

Rolando RevagliattiRolando Revagliatti nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside, la Argentina. Publicó en soporte papel un volumen que reúne su dramaturgia, dos con cuentos, relatos y microficciones y quince poemarios, además de otros cuatro poemarios sólo en soporte digital. En esta condición se hallan los seis tomos de su libro “Documentales. Entrevistas a escritores argentinos”, conformados por 159 entrevistas por él realizadas. Todos sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en http://www.revagliatti.com

 

 

‘Trompifai’ y otros poemas de Rolando Revagliatti

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x