Soplo

Soplo
Germain Droogenbroodt
Últimas entradas de Germain Droogenbroodt (ver todo)
⚠️ Este artículo tiene más de un año (publicado el 19 de octubre de 2020)

Soplo

Es en ese remoto

soplo, dentro del corazón,

donde todo el mundo reconoce

su destino.

El sueño más prohibido:

la idea de un

infinito incluso cotidiano

abandonado en suerte

al cuerpo del amor.

Rendido, encarcelado,

para mantener intacto

su sabor,

sustraído al vacío

sostenido entre los muslos

largo tiempo, en vano,

como el agua

que sin embargo escapa

de la mano.

 

PAOLO RUFILLI, Italia, 1949

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

de «Il polline delle stelle», Poesía italiana, Editoriale POINT 2000

 

soplo
Pablo Atchugarry, Montevideo
×

La cultura independiente necesita lectores fieles

Recibe gratis nuevas publicaciones directamente en tu correo.
Pensamiento, literatura y cultura sin ruido ni publicidad invasiva.

Suscríbete al blog por correo electrónico

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a este blog y recibir avisos de nuevas entradas.

Compartir

La cultura independiente necesita lectores que la sostengan.

45% del objetivo mensual alcanzado

Apoya este diario

Apóyanos aunque sea una sola vez. Dona desde 1€.