Entrevista a Una de las Poetas más Relevantes de Portugal: María Do Sameiro Barroso

Entrevista a Una de las Poetas más Relevantes de Portugal: María Do Sameiro Barroso

Ana Patricia Santaella
Últimas entradas de Ana Patricia Santaella (ver todo)

Entrevista a Una de las Poetas más Relevantes de Portugal: María Do Sameiro Barroso

 

POR ANA PATRICIA SANTAELLA

A.P-  Acaba de publicar “ A noite tem garras de seda” La noche tiene garras de Seda en castellano. Está escrito en prosa poética

       ¿Por qué ha elegido la prosa en esta ocasión frente a la opción poética como hasta ahora?

Este libro fue escrito en prosa poética. En la presentación de mi libro en Lisboa, el poeta José Manuel de Vasconcelos ha definido muy bien este tipo de escrito que cito:

«Estos textos son parte de la ya larga tradición del poema en prosa, practicada no mucho entre nosotros, sino que, sobre todo en Francia, hay ejemplos notables, pensemos sólo en Baudelaire, Mallarmé, Rimbaud y algunos surrealistas en el que los hechos, recuerdos, deseos, sueños y hasta algunos excursos narrativos son datos de forma sugerida, vaga, con aquella naturaleza fragmentaria, de lo que el misterio a veces se toma y nos enreda en su somnolencia ciega.»

En realidad este tipo de escritos fueran muy importantes y ejercen una gran fascinación sobre mí.

MSB 2 FOTO DE MARIA DO SAMEIROA.P-  ¿qué tendencias o corrientes han jalonado la historia literaria en Portugal?

La poesía portuguesa es muy rica. Empieza con las cantigas de amor medievales, sigue con la poesía lírica y épica de Camões y otros poetas en el siglo dieciséis. Tiene un ponto alto el romance del siglo diecinueve con Camilo Castelo Branco y Eça de Queiroz, y en el siglo XX con Fernando Pessoa, esto hablando solo de algunos de los mayores. Hay otros poetas que me gustan mucho como Cesário Verde y Camilo Pessanha, simbolista. De loscontemporáneos, digo solo algunos nomes también mayores como Teixeira de Pascoaes, António Ramos Rosa y Herberto Helder.

A.P-¿Han coexistido o han ido apareciendo de forma independiente?

Los movimientos se van sucediendo y incorporando a tendencias extranjeras como el romanticismo de que no he hablado y que hube expresión en Alexandre Herculano y Almeida Garrett que han recogido canciones populares como lo hicieran los románticos en Alemania.

A.P-  Me ha parecido apreciar en la lectura de algunos de sus poemas que Ud. es una apasionada de la música clásica ¿ estoy en lo cierto, cuáles son sus compositores favoritos   ¿han existido en su país mujeres compositoras?

Si, sin embargo. Me encanta la música clásica que oigo cuando escribo. Me gusta toda la música, en especial la música con un fuerte carácter de encantamiento de Wagner, Bruckner, Mahler y Scriabine. En Portugal, hube grandes intérpretes musicales como Luisa Toddi

La magnífica poesía de Ramos Rosa ha influido en la suya, él defendía una conciencia revolucionaria ligada a la propia intimidad

A.P-  ¿ Son esos cimientos los suyos a la hora de escribir?

Si, António Ramos Rosa era un activista de izquierda que fue preso durante la dictadura de Salazar. Pero era también un revolucionario de las ideas y un paladino de la libertad creativa. Su libro de ensayos “Poesía, libertad libre” ha marcado nuestra modernidad.

    También Sophia de Mello, otra poeta memorable, denunciaba con una actitud ética de resistencia y compromiso, la dictadura, la opresión y la desigualdad.

A.P- ¿Existe dicho compromiso social en Portugal por parte de los intelectuales, se rebelan contra el sistema imperante, alzan su voz?

Había un grande compromiso contra el sistema imperante durante la dictadura que ahora vuelve a surgir.

A.P- ¿Cuáles son sus principales preocupaciones de toda índole que traslada al papel?

Soy muy sensible a la belleza y a la armonía al nivel cósmico y a nivel humano,  intento crear esa armonía o denunciar su falta donde ella no existe.

A.P- Usted es una apasionada de la arqueología ¿qué civilizaciones y vestigios han poblado Portugal, se mantienen y conservan?

La Península Ibérica es habitada desde el Paleolítico. Los principales vestigios que se conservan son de fenicios, celtas, romanos, visigodos y moros.

A.P- ¿Encuentra similitudes o matices diferenciadores entre la poesía hispana y la portuguesa, tenemos rasgo comunes?

Hay movimientos estéticos, gustos y experiencias diferentes, lo que más me gusta es la  poesía grande que puede ser de cualquier país.

A.P-  ¿Es feliz escribiendo, duele perseguir la inspiración?

A noite tem garras de sedaSoy muy feliz escribiendo y no duele perseguir la inspiración. Cuando he empezado a escribir, en 1986 no era tan fácil así porque iba a descubrir mi vocación literaria y no mi lenguaje poético no estaba madura. Entonces tenía la impresión que mis mejores poemas no habían sido escritos y no sabía lo que hacer hasta que, en 1992 he empezado a escribir como me gusta, siguiendo la metáfora como la carne esencial de mi palabra.

A.P-  La poesía en ocasiones es revelación, es apego y desapego, misticismo y un camino intermitente hacia la belleza, aunque sabemos que es algo del todo indefinible por su propia complejidad, pero ¿ qué es la poesía para María do Sameiro, cómo la encuentra y la halla?

He pensado y escrito sobre lo que es la poesía. Todavía creo que sigo no sabiendo explicar el inexplicable. Traduzco un poco de un escrito metapoético que está publicado en mi libro “Aras de Dioniso” (2013) y traducido al francés por el poeta Jean-Paul Mestas (“Autels de Dionysos” 2013). El titulo es: El lenguaje olvidado.

 “La poesía es este río infinito que da a conocer la luz, lo trascendente e inmanente. Es la integración de todo lo que es humano y divino. El la poesía, vivimos el todo, aun lo que no vivimos, mediante la integración de la muerte, la violencia, la crueldad, totalizando el ser, en toda su ontología inherente. Sólo ella nos hace seres completos, cuando nos unimos al amor y al eterno, al sueño y al infinito.”

A.P- Nos gustaría conocer sus gustos poéticos, ¿qué nombres no podemos perdernos, tanto de España como de Portugal, como de cualquier parte?

Hay muchos poetas muy grandes. Voy a decir solo algunos nombres de los que me gusta más: Cervantes, Federico García Lorca, Antonio Gamoneda, Miguel de Unamuno, Octavio Paz, Alexandra Pizarnik, Jorge Luís Borges, Stephane Mallarmé, Guillaume Appolinaire, Saint-John Perse, e. e. Cummings, W. B. Yeats, Camões, Fernando Pessoa, Herberto Helder, Friedrich Hölderlin, Rainer Maria Rilke, Paul Celan.

A.P-¿qué investigaciones ha realizado que haya disfrutado y a quienes va dedicadas las antologías que ha coordinado?

Tengo estudiado a Pedro Tamen. El libro “Pedro Tamen, Classicismo e modernidade” que ha sido presentado en el día 23, reúne los textos de dos homenajes. Es un libro de ensayos, escrito también en prosa poética que ha encantado a mi poeta.

Fernando Pessoa, José Leite de Vasconcellos, Friedrich Schiller, Paul Celan son otros poetas que he estudiado y traducido. En José Leite de Vasconcellos, médico, arqueólogo, filólogo, etnógrafo y poeta, junto mi gusto por la poesía con el de la arqueología. He organizado antologías de homenaje a poetas que admiro: Fiama Hasse Pais Brandão, António Ramos Rosa, Agripina Costa Marques, su mujer, Albano Martins y estoy preparando con Alfredo Pérez de Alencart y Maria de Lurdes Barata una antología de homenaje a António Salvado.

  Muchas gracias por atendernos, respondernos y darnos la grata oportunidad de conocer su extraordinario quehacer poético y literario.

Descargar (PDF, 5KB)

 

0 0 votes
Article Rating
Suscribir
Notificar de
guest

Captcha *Límite de tiempo excedido. Por favor complete el captcha una vez más.

0 Comments
Más antiguo
Noticias Más votados
Inline Feedbacks
View all comments
0
Me encantaría saber tu opinión, por favor comenta.x
()
x