Últimas entradas de Germain Droogenbroodt (ver todo)
- CITA - 9 de diciembre de 2023
- EN UNA ESTACIÓN DEL METRO - 25 de noviembre de 2023
- GOLPES - 5 de noviembre de 2023
En Verano
Escasamente poblado, el país.
A pesar de los enormes campos y las máquinas
Los pueblos yacen somnolientos
En los jardines de boj; los gatos,
Rara vez son golpeados con un tiro de piedra.
En agosto caen las estrellas.
En septiembre se abre la veda.
Aún vuela el ánsar, pasea la cigüeña
Por prados no envenenados. Oh, las nubes
Vuelan sobre los bosques como montañas.
Si no tienes un periódico aquí
Todo está bien en el mundo:
En los frascos de mermelada de ciruela
Se refleja impecable tu rostro y
En rojo fuego los campos resplandecen.
SARAH KIRSCH, Alemania, 1935–2013
Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén
En Verano