EL CAMINO DEL SER En el nuevo libro del afamado poeta belga Germain Droogenbroodt —con
Autor: Germain Droogenbroodt
GERMAIN DROOGENBROODT, belga (flamenco) afincado desde el año 1987 en Altea. Es poeta, traductor, editor y promotor de poesía moderna internacional. Ha traducido más de treinta libros de poesía española, alemana, inglesa, francesa y latinoamericana, entre ellos obras de Bertolt Brecht, de Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines, Juan Gil-Albert y ha realizó adaptaciones de poesía árabe, china, persa, japonesa, coreana...
La editorial POINT (POesía INTernacional), de la que es fundador, lleva publicados más de ochenta libros de poesía internacional. Junto con los poetas chinos Bei Dao y Duo Duo fundó un nuevo movimiento de poesía, el neosensacionismo. Organizó en Altea y Alfáz del Pi el festival internacional de poesía “La Costa Poética. Fue secretario general del “Congreso Mundial de Literatura” de Valencia. y del Congreso Mundial de Poetas. Es también presidente de la Fundación ITHACA Droogenbroodt-Leroy de la Generalidad Valenciana, vice presidente de la Academía Mihai Eminescu, organizadora del Festival Internacional de Poesía Mihai Eminescu de Craiova, Rumania, cofundador de la asociación poética JUNPA (Japan Universal Poets Association, consejero de Ama-Hashi (The Poetic Bridge) de Kioto y de Poetry and Discovery (Italia) y colaborador de la publicación poética italiana Margutte.
Nominado para el Premio Nobel de Literatura 2017
ESPERANDO EL AUTOBÚS
ESPERANDO EL AUTOBÚS Estoy esperando el autobús. Pasan muchos por la estación, hacia distintos lugares,
Presas del viento
Presas del viento Algunas palabras ligeras como semillas de álamo Suben volteadas por el viento
FUGA DE AQUÍ
FUGA DE AQUÍ Para Paul Celan, Peter Szondi, Jean Améry, who did not want to
A LAS ESTRELLAS…
A LAS ESTRELLAS… A veces me tiento, y lanzo algún poema a las estrellas… Después,
Un Hombre Necio
Un Hombre Necio La leyenda habla de un hombre necio. Se para solo ante sí
Las palabras extrañas
Las palabras extrañas Con todas esas palabras que encuentro en la calle, por el suelo,