Preservados, encerrados, perdonados

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Preservados, encerrados, perdonados  José de María Romero Barea  Los versos del poema “Votos temporales”, como

Leer más

Ecocéntrico Vicente Núñez

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Ecocéntrico Vicente Núñez   José de María Romero Barea   Nada locales, los escritos del

Leer más

Dorado y profuso Pablo García Baena

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Dorado y profuso Pablo García Baena José de María Romero Barea Durante diez años consecutivos,

Leer más

Lecciones de interpretación de Henry James

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Lecciones de interpretación de Henry James  José de María Romero Barea Años antes de descubrir

Leer más

Gibbon Everest

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Gibbon Everest José de María Romero Barea La mejor historiografía subordina su inteligencia a las

Leer más

Juglar Vicente Núñez: ermitaño, visionario

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Juglar Vicente Núñez: ermitaño, visionario  José de María Romero Barea  Dotada de urgencias informativas, la

Leer más

Contingente, indeterminado, múltiple Jacques Derrida

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Contingente, indeterminado, múltiple Jacques Derrida  José de María Romero Barea En el centro de los

Leer más

Charles Dickens: epicúreo del pánico

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Charles Dickens: epicúreo del pánico José de María Romero Barea Para huir de los sombríos

Leer más

Rūdolfs Blaumanis a la sombra de la muerte

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Rūdolfs Blaumanis a la sombra de la muerte José de María Romero Barea El desafortunado

Leer más

Resbaladiza, desafiante Rosamond Lehmann

José de María Romero Barea (Córdoba, 1972) es autor de Poesía (qué si no). Su primera sección, el corazón el hueco, consta de la trilogía Resurrecciones (Asociación Cultura y Progreso, 2011), (mil novecientos setenta y) Dos (Ediciones en Huida, 2011) y Talismán/Talisman (Editorial Anantes, 2012. Edición bilingüe. Traducción de Curtis Bauer), del que la plaquette ridículo ciego feliz en mi sitio/ridiculous blind happy in my place (Q Ave Press, 2012. Edición bilingüe y traducción de Curtis Bauer) es un adelanto.
Jose de Maria Romero Barea
Últimas entradas de Jose de Maria Romero Barea (ver todo)

Resbaladiza, desafiante Rosamond Lehmann  José de María Romero Barea  Lejos de un acto terapéutico, el

Leer más